The derivation of this appellation seems murky: Can't a rabbi be a "ba'al bayis?"
Perhaps the term is, in fact, a linguistic inaccuracy. In yesterday's Daf Yomi Yerushalmi (Sanhedrin 6a) it says:
כתיב "ואל יתר זקני הגולה". אמר הקב"ה: "ביותר הם עלי זקני הגולה. חביבה עלי כת קטנה שבארץ ישראל יותר מסנהדרין גדולה שבחוצה לארץ". כתיב "החרש והמסגר אלף" ואת מר הכן? רבי ברכיה בשם רבי חלבו ורבנן. רבי ברכיה בשם רבי חלבו אמר: החדש אלף והמסגר אלף. ורבנן אמרי: כולהן אלף. רבי ברכיה בשם רבי: אילו החבירים. ורבנן אמרין: אילו הבולבוטין.
The Pnei Moshe explains: Bulbuttin - The officials and VIPs [i.e., not the rabbis]. According to the Sages there is no difficulty [in the assertion that the greater repository of sagacity was in Eretz Yisroel], for [ the Bulbuttin] were not such accomplished sages.
!!!
Are you sure "bolbut" is "baal habayis" rather than "politi"?
ReplyDeleteI wonder how that relates to the bulli uvuti of pruzbul fame...
ReplyDeleteI'm not sure of anything, it's an idea.
ReplyDelete